Κρήτη
Επιμέλεια κειμένων, επιλογή φωτογραφιών και βίντεο: Παναγιώτης Χαλκιόπουλος
1) Λαζώτης 2) Συρτός 3) Ξενομπασάρης
1) Λαζώτης
Παλιότερα χορευόταν στις επαρχίες Αμαρίου και Αγίου Βασιλείου του νομού Ρεθύμνης και μάλιστα σύμφωνα με κάποιες μαρτυρίες , συγκεκριμένα τις Απόκριες.
Ένα από τα χωριά που έχει καταγραφεί ο Λαζώτης ή Λαζέϊκος είναι το χωριό Χάρκια στο Ρέθυμνο.
Σήμερα χορεύεται σε πολλές περιοχές της Κρήτης και παρ’ ότι τα τελευταία χρόνια χορεύεται περισσότερο από γυναίκες εξακολουθεί να θεωρείται καθαρά μικτός χορός.
Για την προέλευσή του υπάρχουν δύο εκδοχές. Σύμφωνα με τη μία οι Κρήτες αγωνιστές που βρέθηκαν στη Μακεδονία κατά τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο τον εμπνεύστηκαν από χορούς των Ποντίων τους οποίους συνάντησαν εκεί και επιστρέφοντας πίσω έφεραν μαζί τους τη μελωδία και το χορό. Η άλλη εκδοχή είναι ότι τον έφεραν στην Κρήτη οι Λαζοί ή Λαζαίοι οι οποίοι είναι Πόντιοι που ήρθαν στην Κρήτη τον δέκατο όγδοο με δέκατο ένατο αιώνα.
Από το μουσικό Μάνο Μουντάκη υπάρχει η μαρτυρία ότι ο πατέρας του Κώστας Μουντάκης άκουσε τη μελωδία του Λαζώτη από τη μητέρα του, την οποία μελωδία συχνά τη σιγοτραγουδούσε στο σπίτι τους.
Πηγή – Πληροφορίες : Λευτέρης Κορναράκης, Βασιλεία Κορναράκη, Μιχάλης Σηφακάκης, Γιάννης και Γιώργος Μεγαλακάκης.
Προτεινόμενο βίντεο :
2) Συρτός
Στις 15 του Μάρτη του 1453 περίπου πεντακόσιοι με χίλιοι Κρήτες εθελοντές αψηφώντας τις απαγορεύσεις των Ενετών ξεκίνησαν με πέντε καράβια για την Κωνσταντινούπολη για να ενισχύσουν την άμυνα της Πόλης λίγους μήνες πριν την άλωσή της, επιδεικνύοντας μάλιστα ιδιαίτερη αυτοθυσία.
Κατά τη διάρκεια των μαχών τραγουδούσαν ένα παράξενο μίγμα βυζαντινής ψαλμωδίας, πυρρίχιου και μαντινάδας προτρέποντας ο ένας τον άλλον στην αυτοθυσία και τον ηρωισμό.
Όμως η Πόλη έπεσε και επειδή οι μόνοι που δεν παραδόθηκαν ήταν οι Κρητικοί πολεμιστές, ο Σουλτάνος για να αναγνωρίσει την αξία τους αλλά και για να διδάξει τους δικούς του στρατιώτες ότι η αυτοθυσία ανταμείβεται, άφησε όσους διασώθηκαν, να φύγουν με τον οπλισμό τους με ένα από τα πλοία τους και να επιστρέψουν στην Κρήτη και συγκεκριμένα στην Κίσσαμο απ’ όπου κατάγονταν οι περισσότεροι απ’ αυτούς.
Στην Κίσσαμο λοιπόν, αυτοί οι πολεμιστές εξιστορούσαν τα κατορθώματά τους και συνόδευαν την ιστορία τους με αυτά τα δύο τραγούδια, αλλά μόνο τραγουδώντας και χωρίς την συνοδεία οργάνων και χορών. Αυτές λοιπόν οι δύο μελωδίες πέρασαν από γενιά σε γενιά και παρέμειναν στην περιοχή της Κισσάμου.
Το 1750 παντρεύονταν ένας οπλαρχηγός της εποχής, ο Εμμανουήλ Πατεράκης ή Πατερομάνος στα Πατεριανά Λουσακιών Κισσάμου. Κάλεσε λοιπόν όλους τους καπεταναίους της περιοχής και κουμπάροι ήταν κάποιοι πολέμαρχοι από την Γραμπούσα. Ο γάμος αυτός βασικά ήταν ένα πρόσχημα για να οργανώσουν την επανάσταση κατά των Τούρκων. Καλεσμένος στο γλέντι ήταν ο περίφημος βιολάτορας Στέφανος Τριανταφυλλάκης ή Κιώρος από τον Γαλουβά Λουσακιών Κισσάμου ο οποίος μετά από παραγγελιά των οπλαρχηγών έπαιξε με το βιολί του τις δύο παλιές μελωδίες. Οι καπεταναίοι από τη συναισθηματική φόρτιση χόρεψαν αυτοσχεδιαστικά πάνω σ’ αυτές δημιουργώντας, ουσιαστικά, έτσι τον πανάρχαιο αυτό χορό.
Ο Κιώρος βασισμένος στις δύο αυτές μελωδίες, τον Πρώτο Χανιώτικο και τον Κισσαμίτικο, όπως ονομάστηκαν και ενθουσιασμένος από το αποτέλεσμα, με το μεγάλο χάρισμα του συνθέτη που τον διέκρινε, έβγαλε και έναν άλλο σκοπό, στο ίδιο γαμήλιο γλέντι, ο οποίος ήταν τελείως διαφορετικός από τους άλλους δύο και ονομάστηκε Λουσακιανός συρτός.
Σύμφωνα με αυτούς που πρωτοχόρεψαν το Συρτό ο πρώτος χορευτής δίνει το μαντήλι στο δεύτερο και αρχίζει ο χορός χορεύοντας μόνο οι δυο τους ενώ οι υπόλοιποι ακολουθούν με τα χέρια κάτω περπατώντας. Ο δεύτερος κύκλος χορεύεται με τον πρώτο να κάνει λίγες αυτοσχέδιες φιγούρες και στον τρίτο κύκλο ο πρώτος χορευτής κάνει με σβελτάδα τις φιγούρες του. Μετά αφήνει τη θέση του και πιάνεται στο τέλος. Ο δεύτερος αναλαμβάνει πρώτος, ο τρίτος δεύτερος μέχρι να περάσουν όλοι από την πρώτη θέση.
Η παράδοση θέλει τη διαδικασία αυτή να έχει αλληγορική σημασία. Συμβολίζει τον καπετάνιο ο οποίος σε συνεργασία με τον υπαρχηγό του οδηγούν στον αγώνα τα παλικάρια τους. Σε περίπτωση που ο αρχηγός αποχωρήσει, πληγωθεί ή χαθεί τον αντικαθιστά ο υπαρχηγός ο οποίος και ορίζει άλλον υπαρχηγό.
Όταν χορεύει γυναικοπαρέα ο πρώτος του χορού είναι άντρας ο οποίος χορεύει με την πρώτη γυναίκα. Όταν τελειώσει το χορό της αυτή έρχεται στη θέση της η δεύτερη , μετά η τρίτη και η τέταρτη μέχρι να χορέψουν όλες.
Σε κάποιες περιπτώσεις η γυναίκα πιάνεται μπροστά στο χορό και ειδικά όταν ο άντρας της δεν είναι και τόσο επιδέξιος χορευτής. Και σε αυτές τις περιπτώσεις κάνει ελάχιστες φιγούρες δίνοντας μεγαλύτερη βαρύτητα στην χορευτική της έκφραση.
Μαρτυρίες παλαιών μουσικών και χορευτών αναφέρουν ότι ο χορός άρχισε να διαδίδεται στην υπόλοιπη Κρήτη κατά τη διάρκεια του 1928 προσλαμβάνοντας παραλλαγές στο ύφος , την έκφραση και τη συνοδευτική μουσική ανάλογα με τις ανθρωπογεωγραφικές ιδιαιτερότητες του νησιού.
Έτσι λοιπόν, για παράδειγμα, αλλιώς χορεύουν τον Συρτό στην Κίσσαμο (Ν.Χανίων), στο Μυλοπόταμο (Ν. Ρεθύμνου), στο Ηράκλειο και στη Σητεία (Ν.Λασιθίου). Η έκφρασή του από περισσότερο επαναστατική που είναι στα δυτικά γίνεται περισσότερο λυρική όσο προχωράμε προς τα ανατολικά.
Επίσης και οι μελωδίες του Συρτού, που είναι πάρα πολλές, αλλάζουν ονομασία από περιοχή σε περιοχή. Έτσι έχουμε το Μελαμπιανό, το Μπομπιανό, τον Κισσαμίτικο, τον Σελινιώτικο, το Ρεθυμιώτικο, το Μεσσαρίτικο κ.α.
Στο νομό Ρεθύμνου στο Συρτό ο χορευτής που χορεύει «ομπρός μερά» έχει μεγάλη ευχέρεια αυτοσχεδιασμού.
Οι αυτοσχεδιασμοί για τον άντρα περιλαμβάνουν πολλές φιγούρες και ταλίμια είτε χαμηλά είτε στον αέρα.
Αντίθετα, η γυναίκα , όταν χορεύει μπροστά, περιορίζεται μόνο σε στροφές και κάποιες παραλλαγές του βηματισμού χωρίς να αφήνει το χέρι του δεύτερου παρά μόνο στιγμιαία. Στην περίπτωση , μάλιστα, που ο δεύτερος είναι άντρας πιάνεται μαζί του πάντα με μαντήλι.
Η εθιμοτυπία του συρτού στο Ρέθυμνο απαιτεί να χορεύουν όλοι μαζί σ’ έναν κύκλο και μόνο αυτός που βρίσκεται στην «κουντούρα» δηλαδή ο τελευταίος, ακολουθεί περπατώντας. Η διάρκεια του αυτοσχεδιασμού του πρώτου κρατάει μέχρι να τελειώσει η μαντινάδα του σκοπού που παρήγγειλε. Με το που αλλάζει η μαντινάδα ή ο σκοπός ο πρώτος πηγαίνει στο τέλος και ο πρώην τελευταίος αρχίζει πλέον να χορεύει.
Σε μερικά χωριά των νομών Χανίων και Ρεθύμνου χορεύεται και ζευγαρωτά (άντρας – γυναίκα) στον κύκλο οπότε λέγεται «ντάμες». Δύο ή τρία μαντήλια δένονται σταυρωτά έτσι που ο κόμπος να είναι στη μέση και γύρω – γύρω οι άκρες. Την κάθε άκρη κρατά μία γυναίκα με το αριστερό της χέρι και με το δεξί της κρατά τον άντρα. Μετά από σύνθημα του λυράρη ή κάποιου χορευτή που φωνάζει «πάσο» ή «ντάμα» ο άντρας αφήνει το ζευγάρι του και πιάνεται με την προηγούμενη στον κύκλο ή σύμφωνα με άλλη εκδοχή προωθείται και πιάνεται μ’ αυτήν που είναι μπροστά του. Είναι , δηλαδή, χορός – παιχνίδι και από τον τρόπο που χορεύεται έχει πάρει και την ονομασία Φτερωτός συρτός.
Στο Ηράκλειο , όπως προείπαμε, ο χορός χορεύεται με το τοπικό ύφος και ιδίωμα. Στα χωριά της επαρχίας Πεδιάδας του νομού Ηρακλείου, όμως, συναντάμε το χορό επιπλέον και με μία άλλη κινητική μορφή.
Στις μέρες μας ο συρτός χορεύεται με την αρχική μορφή του στην περιοχή της Κισσάμου και του Σελίνου και ιδιαίτερα δε στα Παλιά Ρούματα, στα Εννιά Χωριά, στις Λουσακιές, στα Γραμπουσοχώρια, στην Κάνδανο και στην Παλαιοχώρα.
Τέλος, σύμφωνα με κάποιες αναφορές ο Συρτός αρχικά χορευόταν μόνο από άντρες. Σήμερα όμως χορεύουν όλοι μαζί ανάκατα άντρες και γυναίκες. Ο Συρτός ,άλλωστε, έχει δεθεί,πλέον, για τα καλά με τη ζωή των Κρητών και είναι, παρών σε κάθε χορευτική τους δραστηριότητα.
Πηγές – Πληροφορίες : Λευτέρης Κορναράκης, Βασιλεία Κορναράκη, Γ. Αμαριανάκη, ”Εγκυκλοπαίδεια του Ελληνικού Χορού” Άλκη Ράφτη (έκδοση Θ.Ε.Χ. Δόρα Στράτου).
Προτεινόμενο βίντεο 1:
Προτεινόμενο βίντεο 2:
Προτεινόμενο βίντεο 3:
3) Ξενομπασάρης (Ν.Λασιθίου)
Χορός από το νομό Λασιθίου και ιδιαίτερα από την επαρχία Ιεράπετρας που ήταν πασίγνωστος μέχρι και τη δεκαετία του ‘60.
Η ονομασία του οφείλεται στη μαντινάδα που τραγουδιόταν πάντα πρώτη κατά τη διάρκεια του χορού: ‘’Ξενομπασαρικάκι μου ξενομπασάρικό μου , σγουρό βασιλικάκι μου και νά ‘σουνε δικό μου’’. Ξενομπασάρης ή ξενομπάτης είναι αυτός που είναι από άλλο μέρος, δηλαδή ο ξενόφερτος.
Είναι χορός που βηματικά προσιδιάζει με το Σιγανό που χορεύεται στο νομό Ηρακλείου, αλλά στην Ιεράπετρα δεν τον έλεγαν ποτέ έτσι.
Χορευόταν σε κύκλο με δέσιμο σταυρωτό ή θηλυκωτό ή ακόμα και από τις παλάμες στο ύψος των ώμων και σε κάποιες περιπτώσεις ο κύκλος γινόταν μαίανδρος δηλαδή σαλιγκάρι.
Ο χορός συναντάται και στο Κάτω Μεραμπέλλο όπου , όμως, αναφέρεται και με την ονομασία σιγανός και επίσης και με την ονομασία μανά από το τσάκισμα ‘’για το Θεό μανά μου’’ που λέγεται πάνω στις μαντινάδες.
Παλαιότερα ο χορός χορευόταν κυρίως από γυναίκες.
Σύμφωνα με ιστορικές πηγές, επί Τουρκοκρατίας οι αγάδες συνήθιζαν να καλούν τις οικογένειες των Κρητικών σε δήθεν γλέντια, για να βάζουν τις γυναίκες και τις κόρες τους να χορεύουν στους οντάδες τους. Κατά την προφορική παράδοση την οποία επίσης κατέγραψε ο Ναύτης στο βιβλίο του, οι Τούρκοι έριχναν στο πάτωμα ρόβι για να γλιστρούν οι γυναίκες ,να πέφτουν κάτω, να τις γελοιοποιούν και να τις προσβάλλουν. Λέγεται, λοιπόν, ότι οι Κρητικοί, για να μην γίνεται το κέφι των Τούρκων, έλεγαν στους οργανοπαίχτες, που επί το πλείστον ήταν Χριστιανοί, να παίζουν τον σιγανό αυτό χορό ώστε οι Κρητικές να αποφεύγουν τα ‘’χορευτικά ατυχήματα’’ . Να σημειωθεί ότι δεν ξέρουμε αν ο χορός αυτός προϋπήρχε ή διαμορφώθηκε τότε για το σκοπό αυτό.
Πηγή – Πληροφορίες : Ιωάννης Τσουχλαράκης (”Οι χοροί της Κρήτης” Μύθος, Ιστορία, Παράδοση Αθήνα 2000), Μιχάλης Σηφακάκης.
Προτεινόμενο βίντεο :
Φορεσιές
Κρήτη

Ανδρική φορεσιά Κρήτης (Συλλογή Πελοποννησιακού Λαογραφικού Ιδρύματος / el.wikipedia.org)

Γυναικεία φορεσιά από τα Ανώγεια Ν.Ρεθύμνου (Συλλογή Πελοποννησιακού Λαογραφικού Ιδρύματος / el.wikipedia.org)

Γυναικεία φορεσιά από το Ηράκλειο (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα /paradosiakes-endymasies.gr)

Ανδρική φορεσιά Κρήτης (Ιματιοθήκη Νίκου Πλακίδα, foustsnela.gr)

Ανδρική φορεσιά από τα Σφακιά Ν. Χανίων (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Ανδρική φορεσιά από τα Σφακιά Ν. Χανίων (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Γυναικεία φορεσιά από τα Σφακιά Ν. Χανίων (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Γυναικεία φορεσιά από τα Σφακιά Ν. Χανίων (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Γυναικεία φορεσιά από τα Χανιά (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Γυναικεία φορεσιά από το Λασίθι (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Γυναικεία φορεσιά από το Λασίθι (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Ανδρική φορεσιά από τα Ανώγεια Ν.Ρεθύμνου (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Ανδρική φορεσιά από τα Ανώγεια Ν.Ρεθύμνου (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Γυναικεία φορεσιά από τα Ανώγεια Ν.Ρεθύμνου (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Γυναικεία φορεσιά από τα Ανώγεια Ν.Ρεθύμνου (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)

Γυναικεία φορεσιά από τα Ανώγεια Ν.Ρεθύμνου (Ιματιοθήκη Σταματίνας Μπογέα / paradosiakes-endymasies.gr)
1) “Κάνε με κυρά γαμπρό”
Κρητικό τραγούδι με στίχους του λυράρη Κώστα Μουντάκη πάνω σε παραδοσιακή Ποντιακή μελωδία. Χορός: Λαζώτης ή Λαζέϊκος
Κάνε με κυρά γαμπρό, μα καλό παιδί είμ’ εγώ
τα παπούτσια που φορώ στου τσαγκάρη τα χρωστώ
κι ο τσαγκάρης να `ν’ καλά να τα πεδουλολογά.
Σαν τη μαρμαροκολώνα στέκεις μέσ’ στην εκκλησιά
και μαραίνεις και τρελαίνεις των μανάδων τα παιδιά
και μου μάρανες κι εμένα τη δική μου την καρδιά.
Βάρκα θέλω ν’ αρματώσω με σαρανταδυό κουπιά
Με σαράντα παλληκάρια να σε κλέψω μια βραδιά
το γιαλό γιαλό να πάμε μέσα στην αστροφεγγιά.
Να σε πάρω να σε πάω στο ψηλότερο βουνό
να σου χτίσω κι ένα πύργο μαρμαροπελεκητό
και βελούδα να σου στρώνω, να ξαπλώνουμε τα δυο.
Ήθελα να ΄ρθώ το βράδυ, μ’ έπιασε ψιλή βροχή
το Θεό παρακαλούσα για να σ’ έβρω μοναχή
τη μαμά σου να κοιμάται, και στην πόρτα το κλειδί.
Ούτε μοναχή σε βρήκα, ούτε με τη μάνα σου
γιατί βγήκες στο σεργιάνι με τη φιλενάδα σου
άλλα λες κι άλλα μου κάνεις, να χαρείς τα νάζια σου.
2) “Ξενομπασαρικάκι”
Πρόκειται για τη μαντινάδα με την οποία ξεκινά ο Σιγανός χορός στην περιοχή της Ιεράπετρας η οποία του έδωσε και την ονομασία Ξενομπασάρης.
(1)
Εεε ξενομπασαρικάκι μου, ξενομπασάρικό μου
εεε σγουρό μελαχροινάκι μου, και να ‘σουνε δικό μου.
Εεε λάμπει το προσωπάκι σου σαν τσακισά στο δίσκο
εεε κι ολημερίς να σε θωρώ ψεγάδι δε σου βρίσκω.
Εεε αγγελοκαμωμένη μου και λαμπαδοχυτή μου
έλα ε και μορφωνιά τσι μάνας σου και νά σουνε δική μου.
Εεε δυο μαυρομάτες αγαπώ σγουροκαστανομάλλες
εεε η μια ‘πο τη Γιεράπετρο κι άλλη από τσι Μάλλες.
(2)
Έλα ξενομπασαρικάκι μου, ξενομπασάρικό μου ξενομπασάρικό μου
έλα σγουρό βασιλικάκι μου να σ’ είχα γω δικό μου να σ’ είχα γω δικό μου.
Εεε σε φιλντισέινο κλουβί κλειστό δίχως πορτάρι κλειστό δίχως πορτάρι
έλα με σφάλιξες και με κρατείς έρωτα γερακάρη, έρωτα γερακάρη.
Έλα ελά το γιασεμί μου έρωτα κ’ ίντα σου ‘καμα και τά’χεις μετα μένα, και τά ‘χεις μετα μένα
έλα και τα ‘ χεις μετα μένα και θέλεις πάντα να φορείς τα μάτια μου κλαϊμένα, τα μάτια μου κλαϊμένα.
Έλα ο έρωτάς με σίβασε κι ήρθα νεράϊδιας γένα κι ήρθα νεράϊδιας γένα
έλα για να σου πω τραγουδιστά ίντα τραβώ για σένα, ίντα τραβώ για σένα.
(3)
Εεε ξενομπασαρικάκι μου, ξενομπασάρικό μου
εεε σγουρό βασιλικάκι μου, και να ‘σουνε δικό μου.
Έλα ήθελα και να κάτεχα όποια γενιά λογάσαι
Έλα κι είναι το αίμα σου γλυκύ κι όποιος σε δει αγαπά σε.
Έλα ανάθεμά με αν ήκαμα, μηδ’ ανε κάμω μπλιο μου
έλα αγάπη ξενομπάσαρα, μόνάχ’ απ’ το χωριό μου.
Εεε ο ήλιος ήριξε φωτιά να κάψει το κορμί σου
εεε κι αυτή στεφάνι εγίνηκε στη χρυσοκεφαλή σου.
Έλα το ροδαθί στη ρόδαρα το μανουσάκι χάμε
έλα στα χέρια σου εκρεμάστηκα κι ότι κι αν θες με κάμε.
Έλα ότε περάσω και σε δω στην πόρτα ακουμπισμένη
έλα τα πόδια μου μισεύγουνε, μα ο νους μου οπίσω μένει.






